Omron Healthcare COMPAIR NE-C28 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Omron Healthcare COMPAIR NE-C28. Omron Healthcare COMPAIR NE-C28 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Compressor Nebulizer
MODEL NE-C28
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH
3
5
®
FRANÇAIS ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Caution:
Federal (USA) la
w restricts this de
vice to sale by or on the
order of a ph
ysician or licensed healthcare practitioner
NE-C28- IM Final 6-8-06 6/8/06 2:21 PM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Résumé du contenu

Page 1 - Compressor Nebulizer

Compressor NebulizerMODEL NE-C28INSTRUCTION MANUALENGLISH35®FRANÇAIS ESPAÑOLPORTUGUÊSCaution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on

Page 2 - CONTENTS

10Operating InstructionsPREPARING THE NEBULIZER FOR USE5. Lift up the baffle and remove the baffle from the medication cup.CAUTIONDo not alter the baf

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

P16LIMPEZA APÓS CADA USOSiga as instruções de limpeza após cada uso para evitar que restos demedicação no recipiente ressequem, resultando na perda de

Page 4 - SAFETY INFORMATION

P17Você pode desinfetar as peças diariamente mergulhando-as em umasolução de vinagre ou usando um desinfetante médico, disponível nomercado. Se seu mé

Page 5

P18DESINFECÇÃO DIÁRIA9. Seque à mão ou com secador em um ambiente limpo, usando umpano macio e limpo, sem fiapos.10. Monte o nebulizador e armazene o

Page 6

P19Troque o filtro de ar a cada 60 dias, mesmo que ele não pareça sujo. Caso o filtro de ar pareça sujo ou você tenha derramado água oumedicação no fi

Page 7 - MAIN UNIT

P20Para manter o seu dispositivo na melhor condição possível e proteger a unidade de danos, siga estas instruções:CUIDADONão submeta o compressor ou q

Page 8 - KNOW YOUR UNIT

P21CUIDADOS COM O DISPOSITIVO4. Feche a sacola.5. Guarde o dispositivo em local seguro e limpo. Não guarde o dispositivoem locais com extremos de calo

Page 9

P22O dispositivo produz umbarulho muito alto.Não bloqueie a ventilação dasaberturas localizadas nas lateraisdo compressor. Não cubra o compressor com

Page 10 - Operating Instructions

GARANTIAS LIMITADASO Nebulizador com Compressor Omron NE-C28 CompAir®, excluindo o kit de nebulização,acessórios de inalação, tubo e filtros de ar, é

Page 11

P24DECLARAÇÃO DA FCCObservação:INTERFERÊNCIA POTENCIAL PARA RÁDIO/TELEVISÃO (apenas para os EUA)Este produto foi testado e definido como em conformida

Page 12 - ATTACHING THE AIR TUBE

P25Modelo: NE-C28Tipo: Nebulizador com compressorDados elétricos: 120V 60HzConsumo de energia: 180VATaxa do nebulizador: 0,4 ml/min (sem a tampa)Taman

Page 13 - USING THE DEVICE

11PREPARING THE NEBULIZER FOR USE9. Attach the desired inhalation accessory.NOTE: Mouthpiece and NosepiecePlace the cap on the medication cup when usi

Page 14

P26OBSERVAÇÕESNE-C28- IM Final 6-8-06 6/8/06 2:21 PM Page P26

Page 15

P27OBSERVAÇÕESNE-C28- IM Final 6-8-06 6/8/06 2:21 PM Page P27

Page 16 - CLEANING AFTER EACH USE

Fabricado por OmronFeito na ChinaDistribuído por:Omron Healthcare, Inc.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015 USAwww.omronhealthcare.comCopyri

Page 17 - DAILY DISINFECTING

12ATTACHING THE AIR TUBE1. Push the Air Plug on one end of the Air Tube onto the Air Connector on the front side of the compressor (A). 2. Push the A

Page 18

13USING THE DEVICEWARNINGDo not use the device where the device may be exposed to flammable gas or vapors.WARNINGDo not use or store the device in hum

Page 19 - CHANGING THE AIR FILTER

14USING THE DEVICEWARNINGDo not block the ventilation slots located on the sides of the device. Do not place the device where the ventilation slots ma

Page 20 - CARING FOR THE DEVICE

15USING THE DEVICE5. Turn the power switch off.The power switch is in the position. The compressor turns off and nebulization stops.6. Disconnec

Page 21

16CLEANING AFTER EACH USEFollowing the cleaning instructions after each use will prevent anyremaining medication in the bottle from drying resulting i

Page 22 - TROUBLESHOOTING TIPS

You can disinfect daily by soaking the parts in a vinegar solution or usinga commercially available medical disinfectant. If your physician or respira

Page 23 - WARRANTY

DAILY DISINFECTING189. Hand dry or air dry in a clean environment using a soft, clean, lint-free cloth.10. Assemble the nebulizer and store the nebuli

Page 24 - FCC STATEMENT

19Change the air filter every 60 days even if the air filter does not appeardirty. If the air filter appears dirty, or if water or medication has spil

Page 25 - SPECIFICATIONS

2Before Using the DeviceIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 26

To keep your device in the best condition and protect the unit from damage followthese directions:CAUTIONDo not subject the compressor or any of the c

Page 27

CARING FOR THE DEVICE214. Zipper the bag closed.5. Store the device in a safe, clean location. Do not store the device in extreme hot or cold temperat

Page 28

The device is abnormally loud.Do not block the ventilation slots located on the sides of thecompressor. Do not cover thecompressor with any type ofcov

Page 29 - Nébuliseur à compresseur

LIMITED WARRANTIESYour Omron NE-C28 COMPAir®Nebulizer Compressor, excluding the nebulizer kit, inhalationaccessories, air tube and air filters, is war

Page 30 - TABLES DES MATIÈRES

FCC STATEMENT24Note:POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only)This product has been tested and found to comply with the limits for

Page 31 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

25Model: NE-C28Type: Compressor nebulizerElectrical: 120V 60HzPower Consumption: 180VANebulizer Rate: 0.4 ml/min (without cap)Particle Size: *MMD appr

Page 32 - MISE EN GARDE

NOTES25NE-C28- IM Final 6-8-06 6/8/06 2:21 PM Page 25

Page 33

NOTES26NE-C28- IM Final 6-8-06 6/8/06 2:21 PM Page 26

Page 34

Manufactured By OmronMade in ChinaDistributed by:Omron Healthcare, Inc.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015www.omronhealthcare.comCopyright

Page 35 - (*filtre à air à l’intérieur)

Nébuliseur à compresseurMODÈLE NE-C28GUIDE DE L’UTILISATEUR35®FRANÇAISMise en garde:En vertu de la loi américaine, la vente de cet appareiln’est autor

Page 36 - Accessoires en option :

3Thank you for purchasing the OMRON®CompAir®NE-C28 Compressor Nebulizer.INTRODUCTIONFill in for future reference.DATE PURCHASED: __________________SER

Page 37 - POUR L’UTILISATION

F2Avant d’utiliser l’appareilIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 38

F3Nous vous remercions d’avoir acheté le nébuliseur à compresseur OMRON®CompAir®NE-C28.INTRODUCTIONAgrafez votre reçu d’achat iciCe produit a été conç

Page 39

F4RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉIl est important de toujours suivre les mesures de sécurité de base ainsi que lesavertissements et les mises en garde

Page 40 - FIXATION DU TUBE À AIR

F5UTILISATION DE L’APPAREIL (suite)Veiller à ce que le nébuliseur soit assemblé correctement, que le filtre à air soitinstallé et que le tube à air so

Page 41 - UTILISATION DE L’APPAREIL

F6RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUENe pas brancher ni débrancher le cordon d’alimentation dans une prise de courantlorsque vous

Page 42

F735FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREILCapuchonEntrée d’air pour l’inhalationCouvercle de l’inhalateurDéflecteurRéservoir à médicamentBusePrise pour tub

Page 43

F8FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREILComposants :Accessoires en option :Carted’enregistrement de l’utilisateurTube à airavec raccords d’airMode d’emploi

Page 44 - NETTOYAGE APRÈS CHAQUE USAGE

F9PRÉPARATION DU NÉBULISEUR POUR L’UTILISATIONAVERTISSEMENTNettoyer et désinfecter le nébuliseur, l’embout buccal et l’embout nasal ou lesmasques en o

Page 45 - DÉSINFECTION QUOTIDIENNE

F10PRÉPARATION DU NÉBULISEUR POUR L’UTILISATION5. Soulever le déflecteur et l’enlever du réservoir à médicament.MISE EN GARDENe pas modifier le déflec

Page 46

F119. Fixer l’accessoire d’inhalation désiré.REMARQUE : Embout buccal et embout nasalMettre le capuchon sur le réservoir à médicament lorsque l’embout

Page 47 - CHANGEMENT DU FILTRE À AIR

4SAFETY INFORMATIONTo assure the correct use of the product basic safety measures should always be followedincluding the warnings and cautions listed

Page 48 - ENTRETIEN DE L’APPAREIL

F12FIXATION DU TUBE À AIR1. Insérer le raccord d’air à une extrémité du tube à air dans la prise d’airà l’avant du compresseur (A).2. Insérer le racco

Page 49

F13UTILISATION DE L’APPAREILAVERTISSEMENTNe pas utiliser l’appareil là où il pourrait être exposé à des gaz ou des vapeursinflammables.AVERTISSEMENTNe

Page 50 - GUIDE DE DÉPANNAGE

F14UTILISATION DE L’APPAREILAVERTISSEMENTNe pas bloquer les orifices de ventilation sur les côtés de l’appareil. Ne pasplacer l’appareil là où les ori

Page 51 - GARANTIE

F15UTILISATION DE L’APPAREIL5. Éteindre en appuyant sur le commutateurmarche/arrêt.Véifier que le commutateur marche/arrêt est enposition O ( ). Le co

Page 52 - CONFORMITÉ FCC

F16NETTOYAGE APRÈS CHAQUE USAGELe nettoyage après chaque utilisation préviendra l’assèchement dumédicament resté dans le réservoir qui pourrait causer

Page 53 - SPÉCIFICATIONS

F17Les pièces peuvent être désinfectées quotidiennement en les faisanttremper dans une solution de vinaigre ou en utilisant un désinfectantmédical off

Page 54

F18DÉSINFECTION QUOTIDIENNE9. Sécher à la main ou à l’air, dans un endroit propre, en utilisant un linge propre, doux et non pelucheux.10. Assembler l

Page 55

F19Changer le filtre à air tous les 60 jours, même s’il ne semble pas sale. Si le filtre à air semble sale, ou si de l’eau ou du médicament s’estrenve

Page 56

F20Veuillez suivre les directives ci-dessous afin de garder votre appareil en bonne condition et de le protéger contre les dommages :MISE EN GARDENe p

Page 57 - Nebulizador con compresor

F21ENTRETIEN DE L’APPAREIL4. Fermer le sac à l’aide de la fermeture à glissière.5. Ranger l’appareil dans un endroit sécuritaire et sec. Ne pasexposer

Page 58 - CONTENIDO

OPERATING THE DEVICE (continued)Make sure the nebulizer kit is correctly assembled, the air filter is properly installed, and the air tube is correctl

Page 59 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

F22L’appareil est trop bruyant.Ne pas bloquer les orifices deventilation situés sur les côtés ducompresseur. Ne pas couvrir lecompresseur avec quoi qu

Page 60 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

F23GARANTIES LIMITÉESVotre nébuliseur à compresseur Omron CompAir®NE-C28, à l’exclusion du nébuliseur, desaccessoires d’inhalation, du tube à air et d

Page 61

F24CONFORMITÉ FCCRemarque :INTERFÉRENCES POTENTIELLES POUR LA RADIO/TÉLÉVISION (pour lesÉ.-U. seulement)Ce produit a été testé et déclaré conforme aux

Page 62

F25Modèle : NE-C28Genre: Nébuliseur à compresseurAlimentation : 120V 60 HzConsommation d’énergie : 180 VAVitesse de nébulisation 0.4 ml/min (sans c

Page 63 - CONOZCA SU UNIDAD

F26NOTESNE-C28- IM Final 6-8-06 6/8/06 2:21 PM Page F26

Page 64

F27NOTESNE-C28- IM Final 6-8-06 6/8/06 2:21 PM Page F27

Page 65 - PARA SU USO

Fabriqué par OmronFabriqué en ChineDistribué par :Omron Healthcare, Inc.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015www.omronhealthcare.comCopyright

Page 66

Nebulizador con compresorMODELO NE-C28MANUAL DE INSTRUCCIONES35®ESPAÑOLPrecaución: Las leyes federales de EE.UU. establecen que este dispositivo sólo

Page 67

E2Antes de usar el dispositivoIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 68 - CONEXIÓN DEL TUBO DE AIRE

E3Gracias por adquirir el nebulizador con compresor OMRON®CompAir®NE-C28.INTRODUCCIÓNComplete lo siguiente para consulta futura.FECHA DE COMPRA: _____

Page 69 - USO DEL DISPOSITIVO

6SAFETY INFORMATIONRISK OF ELECTRICAL SHOCKDo not plug or unplug the power cord into the electrical outlet with wet hands.Do not immerse the compresso

Page 70

E4INFORMACIÓN DE SEGURIDADPara garantizar el uso correcto del producto, siempre se deben aplicar las medidas deseguridad básicas, incluyendo las adver

Page 71

E5OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO (continuación)Asegúrese de que el kit nebulizador esté correctamente armado, el filtro de aireesté correctamente instalado

Page 72 - LIMPIEZA DESPUÉS DE CADA USO

E6INFORMACIÓN DE SEGURIDADRIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOSNo enchufe ni desenchufe el cable de alimentación en el tomacorrientes eléctricocon las manos mo

Page 73 - DESINFECCIÓN DIARIA

E7Unidad principal:CompresorComponentes:Kit nebulizador35CONOZCA SU UNIDADTapaEntrada de aire de inhalaciónTapa de inhalaciónDeflectorRecipiente del m

Page 74

E8CONOZCA SU UNIDADComponentes:Accesorios opcionales:Tarjeta de registro del usuarioTubo de aire con enchufes macho de aire colocadosManual de instruc

Page 75 - CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE

E9PREPARACIÓN DEL NEBULIZADOR PARA SU USOADVERTENCIALimpie y desinfecte el kit nebulizador, la boquilla y el protector de nariz o lasmascarillas opcio

Page 76 - CUIDADO DEL DISPOSITIVO

E105. Levante el deflector y retírelo del recipiente de medicamento.PRECAUCIÓNNo modifique el deflector, la boquilla del recipiente del medicamento ni

Page 77

E119. Conecte el accesorio de inhalación deseado.NOTA: Boquilla y protector de narizColoque la tapa en el recipiente del medicamento cuando use la boq

Page 78 - PROBLEMA SOLUCIONES

E12CONEXIÓN DEL TUBO DE AIRE1. Presione el enchufe macho de aire de uno de los extremos del tubo de aire en el conector de aire de la parte delantera

Page 79 - GARANTÍA

E13USO DEL DISPOSITIVOADVERTENCIANo use el dispositivo en un lugar donde pueda estar expuesto a vapores o gases inflamables.ADVERTENCIANo use ni guard

Page 80 - DECLARACIÓN DE LA FCC

357MAIN UNITCapInhalation Air InletInhalation TopBaffleMedication CupNozzleAir Tube ConnectorMain Unit:CompressorComponents:Nebulizer Kit35PowerSwitch

Page 81 - ESPECIFICACIONES

E14USO DEL DISPOSITIVOADVERTENCIANo bloquee las ranuras de ventilación que se encuentran en los costados del dispositivo. No coloque el dispositivo en

Page 82

E15USO DEL DISPOSITIVO5. Apague la unidad con el interruptor.El interruptor de encendido está en la posición .El compresor se apaga y la nebulización

Page 83

E16LIMPIEZA DESPUÉS DE CADA USOSi sigue las instrucciones de limpieza después de cada uso, esto evitaráque cualquier medicamento que haya quedado en e

Page 84

E17Puede desinfectar las piezas diariamente sumergiéndolas en una solucióncon vinagre o utilizando un desinfectante médico en venta en farmacias o tie

Page 85 - Nebulizador de Compressor

E18DESINFECCIÓN DIARIA9. Seque a mano o deje que las piezas se sequen al aire en un entornolimpio, con un paño suave y limpio libre de pelusas.10. Arm

Page 86 - Solução de problemas

E19Cambie el filtro de aire cada 60 días, incluso si el filtro de aire no pareceestar sucio. Si el filtro de aire parece sucio, o si se ha derramado a

Page 87 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

E20Para mantener el dispositivo en las mejores condiciones y proteger a la unidad de modo que no se dañe, siga estas instrucciones:PRECAUCIÓNNo someta

Page 88 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

E21CUIDADO DEL DISPOSITIVO4. Cierre la bolsa.5. Guarde el dispositivo en un lugar seco y seguro. No guarde eldispositivo donde se encuentre expuesto a

Page 89

E22El dispositivo hace un ruidoanormalmente alto.No bloquee las ranuras de venti-lación ubicadas en los costadosdel compresor. No tape el com-presor c

Page 90

E23GARANTÍAS LIMITADASSe garantiza que su nebulizador con compresor Omron CompAir®NE-C28, excluyendo el kit delnebulizador, los accesorios de inhalaci

Page 91 - CONHEÇA A UNIDADE

KNOW YOUR UNIT8Components:Optional Accessories:User Registration CardAir Tubewith attached Air PlugsInstruction ManualAdult MaskNosepieceCarrying BagA

Page 92

E24Nota:POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente)Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo

Page 93 - PARA USO

E25Modelo: NE-C28Tipo: Nebulizador con compresorEspecificación eléctrica: 120V 60HzConsumo eléctrico: 180VAVelocidad del nebulizador: 0.4 ml/min. (sin

Page 94

E26NOTASNE-C28- IM Final 6-8-06 6/8/06 2:21 PM Page E26

Page 95

E27NOTASNE-C28- IM Final 6-8-06 6/8/06 2:21 PM Page E27

Page 96 - COLOCAÇÃO DO TUBO DE AR

Fabricado por OmronHecho en ChinaDistribuido por:Omron Healthcare, Inc.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015www.omronhealthcare.comCopyright

Page 97 - COMO USAR O DISPOSITIVO

Nebulizador de CompressorMODELO NE-C28MANUAL DE INSTRUÇÕES35®PORTUGUÊSCuidado: Nos Estados Unidos as leis federais limitam a venda deste dispositivo a

Page 98

P2Antes de usar o dispositivoIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 99

P3Obrigado por adquirir o Nebulizador com Compressor OMRON®CompAir®NE-C28.INTRODUÇÃOPreencha para consultas futuras.DATA DE COMPRA: __________________

Page 100 - LIMPEZA APÓS CADA USO

P4INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara garantir o uso correto do produto, siga sempre as medidas básicas de segurança,incluindo as advertências e cuidados lis

Page 101 - DESINFECÇÃO DIÁRIA

P5OPERAÇÃO DO DISPOSITIVO (continuação)Certifique-se de que o kit de nebulização esteja montado corretamente, o filtro dear esteja instalado de forma

Page 102

PREPARING THE NEBULIZER FOR USE9WARNINGClean and disinfect the nebulizer kit, mouthpiece, and optional nosepiece or masksbefore using them for the fir

Page 103 - TROCA DO FILTRO DE AR

P6INFORMAÇÕES DE SEGURANÇARISCO DE CHOQUE ELÉTRICONão conecte ou desconecte o plugue do cabo de alimentação na tomada elétricacom as mãos úmidas.Não m

Page 104 - CUIDADOS COM O DISPOSITIVO

P735CONHEÇA A UNIDADETampaEntrada de ar do inaladorParte superior do inaladorRegulador de fluxoRecipiente da medicaçãoBocalConector do tubo de arUnida

Page 105

P8CONHEÇA A UNIDADEComponentes:Acessórios opcionais:Cartãode registrodo usuárioTubo de ar com plugues de ar anexadosManual de InstruçõesMáscara para a

Page 106 - GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

P9PREPARAÇÃO DO NEBULIZADOR PARA USOADVERTÊNCIALimpe e desinfete o kit de nebulização, o inalador bucal e os acessóriosopcionais (inalador nasal ou má

Page 107 - GARANTIA

P10PREPARAÇÃO DO NEBULIZADOR PARA USO5. Erga o regulador de fluxo e remova-o do recipiente da medicação.CUIDADONão altere o regulador de fluxo, o boca

Page 108 - DECLARAÇÃO DA FCC

P11PREPARAÇÃO DO NEBULIZADOR PARA USO9. Coloque o acessório do inalador a ser usado.OBSERVAÇÃO: Inalador bucal e inalador nasalColoque a tampa no reci

Page 109 - ESPECIFICAÇÕES

P12COLOCAÇÃO DO TUBO DE AR1. Empurre o plugue de ar de uma das extremidades do tubo de ar paradentro do conector de ar, na parte da frente do compress

Page 110 - OBSERVAÇÕES

P13COMO USAR O DISPOSITIVOADVERTÊNCIANão exponha o dispositivo a gases ou vapores inflamáveis durante o uso.ADVERTÊNCIANão use nem armazene o disposit

Page 111

P14COMO USAR O DISPOSITIVOADVERTÊNCIANão bloqueie as entradas de ventilação localizadas nas laterais do dispositivo.Não coloque o dispositivo onde as

Page 112 - Omron Healthcare, Inc

P155. Desligue o interruptor de liga/desliga.O interruptor de liga/desliga está na posição. O compressor é desligado e a nebulização é interrompida.6.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire