Omron-healthcare COMPAIV XLT NE-C25 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour l'eau Omron-healthcare COMPAIV XLT NE-C25. Omron Healthcare COMPAIV XLT NE-C25 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Compressor
Nebulizer System
MODEL NE-C25
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the
order of a physician or licensed healthcare practitioner.
272145 NE-C25-all 11/5/07 2:28 PM Page 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Résumé du contenu

Page 1 - Nebulizer System

CompressorNebulizer SystemMODEL NE-C25INSTRUCTION MANUALENGLISH FRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSCaution: Federal (USA) law restricts this device to sale by o

Page 2 - CONTENTS

10Operating InstructionsPREPARING THE NEBULIZER FOR USE5. Add the correct amount of prescribed medication to the medication cup.WARNINGFor type, dose,

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

P16LIMPEZA APÓS CADA USOSiga as instruções de limpeza após cada uso para evitar que restos de medicação norecipiente ressequem, resultando na perda de

Page 4 - SAFETY INFORMATION

P17Você pode desinfetar as peças diariamente mergulhando-as em umasolução de vinagre ou usando um desinfetante médico, disponível nomercado. Se seu mé

Page 5

P18DESINFECÇÃO DIÁRIA9. Seque à mão ou com secador em um ambiente limpo, usando um panomacio e limpo, sem fiapos.10. Monte o nebulizador e armazene o

Page 6

P19Troque o filtro de ar a cada 30 dias, mesmo que ele não pareça sujo. Caso o filtro de arpareça sujo ou tenha derramado água ou medicação no filtro

Page 7 - KNOW YOUR UNIT

P20Para manter o seu dispositivo na melhor condição possível e proteger a unidade dedanos, siga estas instruções:CUIDADONão submeta o compressor ou qu

Page 8

P21CUIDADOS COM O DISPOSITIVO4. Feche a sacola.5. Guarde o dispositivo em local seguro e limpo. Não guarde o dispositivo em locaiscom extremos de calo

Page 9

P22Adicione a quantidade corretade medicação no recipientecorrespondente.O dispositivo produz um barulho muito alto.Não bloqueie a ventilação das aber

Page 10 - Operating Instructions

P23GARANTIA LIMITADA (EUA e Canadá)O Nebulizador de Compressor Omron CompAirr®XLT®NE-C25, excluindo o kit de nebulização,acessórios de inalação, tubo

Page 11 - USING THE ADULT MASK

P24DECLARAÇÃO DA FCCObservação:INTERFERÊNCIA POTENCIAL PARA RÁDIO/TELEVISÃO (apenas para os EUA)Este produto foi testado e definido como em conformida

Page 12 - ATTACHING THE AIR TUBING

P25Modelo: NE-C25Tipo: Nebulizador de compressorDados elétricos: 120V 60HzConsumo de energia: 120V 1.7ATaxa do nebulizador: 0,20 ml/min. mínimo Tamanh

Page 13 - USING THE DEVICE

11PREPARING THE NEBULIZER FOR USE7. Attach the desired inhalation accessory.USING THE MOUTHPIECEAttach the mouthpiece to the top of the nebulizer kit.

Page 14

P26OBSERVAÇÕES272145 NE-C25-all 11/5/07 2:29 PM Page P26

Page 15

P27OBSERVAÇÕES272145 NE-C25-all 11/5/07 2:29 PM Page P27

Page 16 - CLEANING AFTER EACH USE

Produzido na ChinaDistribuído por:Omron Healthcare, Inc.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015 USAwww.omronhealthcare.comCopyright © 2008 OMRO

Page 17 - DAILY DISINFECTING

12ATTACHING THE AIR TUBING1. Push one end of the Air Tubing onto the Air Tubing Connector on the front side of the compressor. 2. Push the other end

Page 18

13USING THE DEVICEWARNINGDo not use the device where the device may be exposed to flammable gas or vapors.WARNINGDo not use or store the device in hum

Page 19 - CHANGING THE AIR FILTER

14USING THE DEVICEWARNINGDo not block the ventilation slots located on the sides of the device. Do not place the device where the ventilation slots ma

Page 20 - CARING FOR THE DEVICE

15USING THE DEVICE5. At the end of the treatment, turn the power switch off. The power switch is in the position. The compressor turns off and n

Page 21

16CLEANING AFTER EACH USEFollowing the cleaning instructions after each use will prevent anyremaining medication in the bottle from drying resulting i

Page 22 - TROUBLESHOOTING GUIDE

You can disinfect daily by soaking the parts in a vinegar solution or usinga commercially available medical disinfectant. If your physician or respira

Page 23 - WARRANTY

DAILY DISINFECTING189. Hand dry or air dry in a clean environment using a soft, clean, lint-free cloth.10. Assemble the nebulizer kit and store the ne

Page 24 - FCC STATEMENT

19Change the air filter every 30 days even if the air filter does not appeardirty. If the air filter appears dirty, or if water or medication has spil

Page 25 - SPECIFICATIONS

2Before Using the DeviceIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 26

To keep your device in the best condition and protect the unit from damage followthese directions:CAUTIONDo not subject the compressor or any of the c

Page 27

CARING FOR THE DEVICE214. Zipper the bag closed.5. Store the device in a safe, clean location. Do not store the device in extreme hot or cold temperat

Page 28

The device is abnormally loud.Do not block the ventilation slots located on the sides of thecompressor. Do not cover thecompressor with any type ofcov

Page 29 - Système nébuliseur

LIMITED WARRANTIES (USA and Canada)Your Omron NE-C25 CompAir®XLT®Nebulizer Compressor, excluding the nebulizer kit,inhalation accessories, air tubing

Page 30 - TABLE DES MATIÈRES

FCC STATEMENT24Note:POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only)This product has been tested and found to comply with the limits for

Page 31 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

25Model: NE-C25Type: Compressor nebulizerElectrical: 120V 60HzPower Consumption: 120V 1.7ANebulizer Rate: 0.20 ml/min. minimum Particle Size: MMD appr

Page 32

NOTES26272145 NE-C25-all 11/5/07 2:28 PM Page 26

Page 33

NOTES27272145 NE-C25-all 11/5/07 2:28 PM Page 27

Page 34

Made in ChinaDistributed by:Omron Healthcare, Inc.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015 USAwww.omronhealthcare.comCopyright © 2008 OMRON HEAL

Page 35 - Nébuliseur :

Système nébuliseurà compresseurMODÈLE NE-C25GUIDE DE L’UTILISATEURFRANÇAISMise en garde : En vertu de la loi américaine, la vente de cet appareil n’es

Page 36 - Accessoires en option :

3Thank you for purchasing the OMRON®CompAir®XLT®NE-C25 CompressorNebulizer System.INTRODUCTIONFill in for future reference.DATE PURCHASED: ___________

Page 37 - Déflecteur

F2Avant d’utiliser l’appareilIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 38 - Mode d’emploi

F3Nous vous remercions d’avoir acheté le Système nébuliseur à compresseur CompAir XLT®modèle NE-C25, d’OMRON®.INTRODUCTIONVeuillez inscrire les rensei

Page 39 - UTILISATION DE L’EMBOUT NASAL

F4RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉUTILISATION DE L’APPAREILLire tous les renseignements fournis dans le guide de l’utilisateur et dans toutdocument incl

Page 40 - FIXATION DU TUBE À AIR

F5UTILISATION DE L’APPAREIL (suite)Ne pas utiliser l’appareil sans filtre à air.S’assurer que le nébuliseur est assemblé correctement, que le filtre à

Page 41 - UTILISATION DE L’APPAREIL

F6RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUENe pas brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant ni le débrancherlorsque vo

Page 42

F7FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREILCompresseur : Embout buccalCordon d’alimentation enc.a.Commutateurmarche/arrêtPrise pourtube à airCouverclede filtr

Page 43

F8FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREILComposants :Accessoires en option :Carted’enregistrementde l’utilisateurTube à airGuide de l’utilisateurMasque pour

Page 44 - NETTOYAGE APRÈS CHAQUE USAGE

AVERTISSEMENTNettoyer et désinfecter le nébuliseur, l’embout buccal et l’embout nasal ou lesmasques en option avant de les utiliser pour la première f

Page 45 - DÉSINFECTION QUOTIDIENNE

F10Mode d’emploiPRÉPARATION DU NÉBULISEUR POUR L’UTILISATION5. Ajouter la quantité appropriée du médicament prescrit dans le réservoir à médicament.AV

Page 46

F11PRÉPARATION DU NÉBULISEUR POUR L’UTILISATION7. Fixer l’accessoire d’inhalation désiré.UTILISATION DE L’EMBOUT BUCCALFixer l’embout buccal à la part

Page 47 - CHANGEMENT DU FILTRE À AIR

4SAFETY INFORMATIONTo assure the correct use of the product basic safety measures should always be followedincluding the warnings and cautions listed

Page 48 - ENTRETIEN DE L’APPAREIL

F12FIXATION DU TUBE À AIR1. Pousser une extrémité du tube à air sur la prise d’air située à l’avant ducompresseur. 2. Pousser l’autre extrémité du tu

Page 49

AVERTISSEMENTNe pas utiliser l’appareil là où il pourrait être exposé à des gaz ou à des vapeursinflammables.AVERTISSEMENTNe pas utiliser l’appareil o

Page 50 - GUIDE DE DÉPANNAGE

F14UTILISATION DE L’APPAREILAVERTISSEMENTNe pas bloquer les orifices de ventilation sur les côtés de l’appareil. Ne pas placer l’appareil là où les or

Page 51 - GARANTIE

F15UTILISATION DE L’APPAREIL5.À la fin du traitement, éteindre l’appareil en appuyant sur lecommutateur marche/arrêt. S’assurer que le commutateur mar

Page 52 - CONFORMITÉ FCC

F16NETTOYAGE APRÈS CHAQUE USAGELe fait de respecter les directives pour le nettoyage après chaque utilisationévitera que du médicament ne reste dans l

Page 53 - SPÉCIFICATIONS

F17Les pièces peuvent être désinfectées quotidiennement en les faisanttremper dans une solution de vinaigre ou en utilisant un désinfectantmédical off

Page 54 - REMARQUES

F189. Sécher à la main ou à l’air, dans un endroit propre, en utilisant un linge propre, doux et non pelucheux.10. Assembler le nébuliseur et le range

Page 55

F19Changer le filtre à air tous les 30 jours, même s’il ne semble pas sale. Sile filtre à air semble sale, ou si de l’eau ou du médicament s’est renve

Page 56

F20Veuillez suivre les directives ci-dessous afin de garder votre appareil enbon état et le protéger contre les dommages :MISE EN GARDENe pas soumettr

Page 57 - Sistema de Nebulizador

F21ENTRETIEN DE L’APPAREIL4. Fermer le sac à l’aide de la fermeture à glissière.5. Ranger l’appareil dans un endroit sûr et sec. Ne pas entreposer l’a

Page 58 - Solución de problemas

OPERATING THE DEVICE (continued)Do not operate without an air filter.Make sure the nebulizer kit is correctly assembled, the air filter is properly in

Page 59 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

F22Fixer le couvercle du filtre à air cor-rectement. S’assurer que le cou-vercle du filtre à air n’est pasobstrué. Ne pas bloquer les orifices devent

Page 60 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

F23GARANTIES RESTREINTES (Canada et États-Unis)Votre Système nébuliseur à compresseur CompAir XLT®modèle NE-C25, de Omron®, à l’exclusion dunébuliseu

Page 61

F24CONFORMITÉ FCCRemarque :INTERFÉRENCES POTENTIELLES POUR LA RADIO/TÉLÉVISION (pour lesÉtats-Unis seulement)Ce produit a été testé et déclaré conform

Page 62

F25Modèle : NE-C25Type : Nébuliseur à compresseurAlimentation : 120 V - 60 HzConsommation d’énergie : 120 1,7AVitesse de nébulisation : au moins 0,20

Page 63 - CONOZCA LA UNIDAD

F26REMARQUES272145 NE-C25-all 11/5/07 2:29 PM Page F26

Page 64

F27REMARQUES272145 NE-C25-all 11/5/07 2:29 PM Page F27

Page 65 - Deflector

Fabriqué en ChineDistribué par :Omron Healthcare, Inc.1200, Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015 USAwww.omronhealthcare.comCopyright © 2008 OMRON

Page 66

Sistema de Nebulizador con CompresorMODELO NE-C25MANUAL DE INSTRUCCIONESESPAÑOLPrecaución: Conforme a las leyes federales de los Estados Unidos, ested

Page 67 - USO DEL PROTECTOR DE NARIZ

E2Antes de usar el dispositivoIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 68 - COLOCACIÓN DEL TUBO DE AIRE

E3Gracias por adquirir el sistema nebulizador con compresor NE-C25 de OMRON®CompAir®XLT®INTRODUCCIÓNAbroche aquí el recibo de compraEste producto fue

Page 69 - USO DEL DISPOSITIVO

6SAFETY INFORMATIONRISK OF ELECTRICAL SHOCKDo not plug or unplug the power cord into the electrical outlet with wet hands.Do not immerse the compresso

Page 70

E4INFORMACIÓN DE SEGURIDADPara garantizar el uso correcto del producto, siempre se deben aplicar las medidas deseguridad básicas, incluidas las advert

Page 71

FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO (continuación)No haga funcionar el dispositivo sin un filtro de aire.Asegúrese de que el kit nebulizador esté correctam

Page 72 - LIMPIEZA DESPUÉS DE CADA USO

E6INFORMACIÓN DE SEGURIDADRIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOSNo enchufe ni desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente con las manosmojadas.No sume

Page 73 - DESINFECCIÓN DIARIA

E7CONOZCA LA UNIDADCompresor: BoquillaCable de alimentación de CAInterruptor deencendidoConectordel tubo de aireTapa del filtro de aireKit nebulizador

Page 74

E8CONOZCA LA UNIDADComponentes:Accesorios opcionales:Tarjetade registrodel usuarioTubo de aireManual de instruccionesMascarilla para adultosProtector

Page 75 - CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE

E9PREPARACIÓN DEL NEBULIZADOR PARA SU USOADVERTENCIALimpie y desinfecte el kit nebulizador, la boquilla y el protector de nariz o las mascarillas opci

Page 76 - CUIDADO DEL DISPOSITIVO

E10Instrucciones de funcionamientoPREPARACIÓN DEL NEBULIZADOR PARA SU USO5. Agregue la cantidad correcta de medicamento recetado en el recipiente de m

Page 77

E11PREPARACIÓN DEL NEBULIZADOR PARA SU USO7. Conecte el accesorio de inhalación deseado.USO DE LA BOQUILLAConecte la boquilla a la parte superior del

Page 78 - PROBLEMA SOLUCIONES

E12COLOCACIÓN DEL TUBO DE AIRE1. Presione un extremo del tubo de aire en el conector del tubo de aire de la parte delantera del compresor. 2. Presion

Page 79 - GARANTÍA

E13USO DEL DISPOSITIVOADVERTENCIANo use el dispositivo en lugares donde pueda estar expuesto a vapores o gases inflamables.ADVERTENCIANo use ni guarde

Page 80 - DECLARACIÓN DE LA FCC

7KNOW YOUR UNITCompressor: MouthpieceAC Power CordPower SwitchAir TubingConnectorAir FilterCoverJet AirNebulizer KitNebulizerKit HolderAir Tubing12345

Page 81 - ESPECIFICACIONES

E14USO DEL DISPOSITIVOADVERTENCIANo bloquee las ranuras de ventilación que se encuentran en los costados del dispositivo. No coloque el dispositivo en

Page 82

E15USO DEL DISPOSITIVO5. Al finalizar el tratamiento, apague la unidad con el interruptor. El interruptor de encendido está en la posición . El

Page 83

E16LIMPIEZA DESPUÉS DE CADA USOSi sigue las instrucciones de limpieza después de cada uso, esto evitaráque cualquier medicamento que haya quedado en e

Page 84

E17Puede desinfectar las piezas diariamente sumergiéndolas en una solucióncon vinagre o utilizando un desinfectante para uso médico en venta enfarmaci

Page 85

E18DESINFECCIÓN DIARIA9. Seque a mano o deje que las piezas se sequen al aire en un entorno limpio, con un paño suave y limpio libre de pelusas.10. Ar

Page 86 - Solução de problemas

E19Cambie el filtro de aire cada 30 días, aunque no parezca estar sucio. Si elfiltro de aire parece sucio, o si se ha derramado agua o medicamentosobr

Page 87 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

E20Para mantener el dispositivo en las mejores condiciones y proteger la unidad demodo que no se dañe, siga estas instrucciones:PRECAUCIÓNNo someta el

Page 88 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

E214. Cierre la bolsa herméticamente.5. Guarde el dispositivo en un lugar limpio y seguro. No guarde el dispositivo donde se encuentre expuesto a temp

Page 89

E22Asegúrese de que el deflector estécorrectamente ubicado sobre laboquilla en el recipiente demedicamento.El dispositivo hace un ruido anormalmente a

Page 90

E23GARANTÍAS LIMITADAS (EE.UU. y Canadá)Se garantiza que su nebulizador de compresión Omron CompAir®XLT®NE-C25, salvo el kit del nebulizador,los acces

Page 91 - CONHEÇA SUA UNIDADE

KNOW YOUR UNIT8Components:Optional Accessories:User Registration CardAir TubingInstruction ManualAdult MaskNosepieceCarrying BagAir FiltersPackage of

Page 92

E24DECLARACIÓN DE LA FCCNota:POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISÓN (para EE.UU.solamente)Este producto ha sido probado y cumple con los límite

Page 93 - Regulador

E25Modelo: NE-C25Tipo: Nebulizador con compresorEspecificación eléctrica: 120V 60HzConsumo eléctrico: 120V 1.7AVelocidad del nebulizador: 0.20 ml/min.

Page 94

E26NOTAS272145 NE-C25-all 11/5/07 2:29 PM Page E26

Page 95

E27NOTAS272145 NE-C25-all 11/5/07 2:29 PM Page E27

Page 96 - ACOPLAMENTO DO TUBO DE AR

Hecho en ChinaDistribuido por:Omron Healthcare, Inc.1200 Lakeside DriveBannockburn, Illinois 60015 USAwww.omronhealthcare.comCopyright © 2008 OMRON HE

Page 97 - USO DO DISPOSITIVO

Sistema de Nebulizador de CompressorMODELO NE-C25MANUAL DE INSTRUÇÕESPORTUGUÊSAdvertência: As leis federais dos Estados Unidos limitam a venda, direta

Page 98

P2Antes de usar o dispositivoIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 99

P3Obrigado por adquirir o Nebulizador de Compressor OMRON®CompAir®XLT®NE-C25.INTRODUÇÃOPreencha para consultas futuras.DATA DE COMPRA: ______________N

Page 100 - LIMPEZA APÓS CADA USO

P4INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara garantir o uso correto do produto, siga sempre as medidas básicas de segurança,incluindo as advertências e cuidados inc

Page 101 - DESINFECÇÃO DIÁRIA

P5OPERAÇÃO DO DISPOSITIVO (continuação)Não opere sem um filtro de ar.Certifique-se de que o kit de nebulização esteja montado corretamente, o filtro d

Page 102

PREPARING THE NEBULIZER FOR USE9WARNINGClean and disinfect the nebulizer kit, mouthpiece, and optional nosepiece or masksbefore using them for the fir

Page 103 - TROCA DO FILTRO DE AR

P6INFORMAÇÕES DE SEGURANÇARISCO DE CHOQUE ELÉTRICONão conecte ou desconecte o plugue do cabo de alimentação na tomada elétricacom as mãos úmidas.Não m

Page 104 - CUIDADOS COM O DISPOSITIVO

P7CONHEÇA SUA UNIDADECompressorInaladorbucalCabo de alimentaçãoLiga/desligaConector dotubo de arTampa do filtro de arKit de nebulizaçãoJet Air Suporte

Page 105

P8CONHEÇA SUA UNIDADEComponentes:Acessórios opcionais:Cartão de registro do usuárioTubo de arManual de instruçõesMáscara para adultosInalador nasalBol

Page 106 - GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

P9PREPARAÇÃO DO NEBULIZADOR PARA USOADVERTÊNCIALimpe e desinfete o kit de nebulização, o inalador bucal e os acessórios opcionais(inalador nasal ou má

Page 107 - GARANTIA

P10Instruções de operaçãoPREPARAÇÃO DO NEBULIZADOR PARA USO5. Adicione a quantidade correta de medicação prescrita ao recipiente.ADVERTÊNCIAPara obter

Page 108 - DECLARAÇÃO DA FCC

P11PREPARAÇÃO DO NEBULIZADOR PARA USO7. Acople o acessório do inalador a ser usado.COMO USAR O INALADOR BUCALAcople o inalador bocal à parte superior

Page 109 - ESPECIFICAÇÕES

P12ACOPLAMENTO DO TUBO DE AR1. Empurre uma das pontas do tubo de ar para dentro do conector do tubo de ar na parteda frente do compressor. 2. Empurre

Page 110 - OBSERVAÇÕES

P13USO DO DISPOSITIVOADVERTÊNCIANão exponha o dispositivo a gases ou vapores inflamáveis durante o uso.ADVERTÊNCIANão use nem armazene o dispositivo e

Page 111

P14USO DO DISPOSITIVOADVERTÊNCIANão bloqueie as entradas de ventilação localizadas nas laterais do dispositivo.Não coloque o dispositivo onde as entra

Page 112 - Omron Healthcare, Inc

P15USO DO DISPOSITIVO5. No final do tratamento, gire o interruptor de energia para desligar. O interruptor está na posição de liga/desliga . O c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire